<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Комментарии на запись: &#8220;Поучайте лучше ваших паучат&#8221;</title>
	<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/</link>
	<description>сайт сообщества</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 04:28:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>

	<item>
		<title>От: Игорь Иванов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1246</link>
		<author>Игорь Иванов</author>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 17:05:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1246</guid>
					<description>Кстати, мне тоже хотелось бы увидеть такую разборку своей новости от Александра Чубенко. :) Правда, собственно по биологии у меня написано мало; основной упор делался на физические, а не биологические аспекты работы.

И еще, комментарий Максиму по поводу слова "статистический", а конкретно, путаницы терминов "статистическая физика" и "статистический анализ". 

В статье использовались методы статистической физики. Это раздел физики, изучающий динамику больших систем, состоящих из однотипных элементов. Это вполне серьезная область физики, использующая нетривиальную математику и нетривиальные физические идеи. Применение интересной статфизики в биологических моделях (именно в виде решения аналитических задач, а не моделирования на компе) -- явление редкое.

Статистический анализ, по крайней мере в медико-биологических науках, это обычно не отдельное научное исследование, а компилятивное исследование -- т.е. пере-анализ многочисленных чужих данных. Новых идей он обычно не содержит, а посвящен как правило обсуждению, как разные данные соотносятся друг с другом. 

Так что утверждение, что группа Дима решила внедрить статистические методы обработки в молекулярную биологию, во-первых, неверно (эти методы используются в биологии испокон веков), а во-вторых, приводит к неправильному пониманию сути работы, даже у биолога.

Кстати, сравнив две статьи, я поразился больше всего тому, насколько разные тексты можно написать по одной и той же исходной публикации.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Кстати, мне тоже хотелось бы увидеть такую разборку своей новости от Александра Чубенко. :) Правда, собственно по биологии у меня написано мало; основной упор делался на физические, а не биологические аспекты работы.</p>
<p>И еще, комментарий Максиму по поводу слова &#8220;статистический&#8221;, а конкретно, путаницы терминов &#8220;статистическая физика&#8221; и &#8220;статистический анализ&#8221;. </p>
<p>В статье использовались методы статистической физики. Это раздел физики, изучающий динамику больших систем, состоящих из однотипных элементов. Это вполне серьезная область физики, использующая нетривиальную математику и нетривиальные физические идеи. Применение интересной статфизики в биологических моделях (именно в виде решения аналитических задач, а не моделирования на компе) &#8212; явление редкое.</p>
<p>Статистический анализ, по крайней мере в медико-биологических науках, это обычно не отдельное научное исследование, а компилятивное исследование &#8212; т.е. пере-анализ многочисленных чужих данных. Новых идей он обычно не содержит, а посвящен как правило обсуждению, как разные данные соотносятся друг с другом. </p>
<p>Так что утверждение, что группа Дима решила внедрить статистические методы обработки в молекулярную биологию, во-первых, неверно (эти методы используются в биологии испокон веков), а во-вторых, приводит к неправильному пониманию сути работы, даже у биолога.</p>
<p>Кстати, сравнив две статьи, я поразился больше всего тому, насколько разные тексты можно написать по одной и той же исходной публикации.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Максим Борисов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1247</link>
		<author>Максим Борисов</author>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 17:37:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1247</guid>
					<description>&gt; И еще, комментарий Максиму по поводу слова «статистический», а конкретно, путаницы терминов «статистическая физика» и «статистический анализ». В статье использовались методы статистической физики.

В граневской заметке написано буквально следующее: "статистических методов, применяемых в физике" (здесь в комментариях я был, может, более небрежен...). Впрочем, я допускаю, что такое словосочетание тоже режет слух в данном конкретном контексте... Ну, исправлю... Хотя в самих статьях (или пр.-рел.) я, кажется, видел что-то вроде "статистической механики", поэтому рука дрогнула, написал что-то более невнятно-уклончивое...


&gt; Кстати, сравнив две статьи, я поразился больше всего тому, насколько разные тексты можно написать по одной и той же исходной публикации.

Это скорее "заслуга" пресс-релизов и National Geographic, ну и моей "дообработки" в этом направлении (в меру понимания). Надо думать, в статьях в научных журналах Дим и Co не отваживались высказывать пока какие-то более революционные идеи, а вот в интервью это у них вполне прорвалось... А меня как... ну как журналиста, если угодно, понятное дело, в гораздо большей степени двигает то, что происходит уже "по следам" оригинальной статьи :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>> И еще, комментарий Максиму по поводу слова «статистический», а конкретно, путаницы терминов «статистическая физика» и «статистический анализ». В статье использовались методы статистической физики.</p>
<p>В граневской заметке написано буквально следующее: &#8220;статистических методов, применяемых в физике&#8221; (здесь в комментариях я был, может, более небрежен&#8230;). Впрочем, я допускаю, что такое словосочетание тоже режет слух в данном конкретном контексте&#8230; Ну, исправлю&#8230; Хотя в самих статьях (или пр.-рел.) я, кажется, видел что-то вроде &#8220;статистической механики&#8221;, поэтому рука дрогнула, написал что-то более невнятно-уклончивое&#8230;</p>
<p>> Кстати, сравнив две статьи, я поразился больше всего тому, насколько разные тексты можно написать по одной и той же исходной публикации.</p>
<p>Это скорее &#8220;заслуга&#8221; пресс-релизов и National Geographic, ну и моей &#8220;дообработки&#8221; в этом направлении (в меру понимания). Надо думать, в статьях в научных журналах Дим и Co не отваживались высказывать пока какие-то более революционные идеи, а вот в интервью это у них вполне прорвалось&#8230; А меня как&#8230; ну как журналиста, если угодно, понятное дело, в гораздо большей степени двигает то, что происходит уже &#8220;по следам&#8221; оригинальной статьи :-)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Игорь Иванов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1249</link>
		<author>Игорь Иванов</author>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 18:13:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1249</guid>
					<description>Так в том-то и дело, что статистическая физика (ну можно сказать, механика) и математическая статистика (статистические методы обработки данных) -- это сильно разные вещи. Т.е. для людей, которым эти слова что-то говорят, замена одного другим кардинально меняет смысл. А людям, которым эти слова ничего не говорят, замена не улучшит понимания.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Так в том-то и дело, что статистическая физика (ну можно сказать, механика) и математическая статистика (статистические методы обработки данных) &#8212; это сильно разные вещи. Т.е. для людей, которым эти слова что-то говорят, замена одного другим кардинально меняет смысл. А людям, которым эти слова ничего не говорят, замена не улучшит понимания.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Максим Борисов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1250</link>
		<author>Максим Борисов</author>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 18:20:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1250</guid>
					<description>Ну в общем да, конечно, просто чтоб констатировать наличие какой-то статистики-математики, не нужно быть "в теме", а чтобы иметь уверенность в том, что речь идет именно что о статистической физике, такую уверенность уже нужно иметь, иначе лужа обеспечена :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну в общем да, конечно, просто чтоб констатировать наличие какой-то статистики-математики, не нужно быть &#8220;в теме&#8221;, а чтобы иметь уверенность в том, что речь идет именно что о статистической физике, такую уверенность уже нужно иметь, иначе лужа обеспечена :-)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Александр Чубенко</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1251</link>
		<author>Александр Чубенко</author>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 18:20:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-1251</guid>
					<description>&#62; Кстати, мне тоже хотелось бы увидеть такую разборку своей 
&#62; новости от Александра Чубенко. (И.Иванов)  
"Своей новости" - это "Горизонтальный перенос генов приводит к новому режиму эволюции"? Я ее, получив с рассылкой "Элементов", просмотрел настолько бегло, что даже не вспомнил, читая Максимов текст. Тем более что мой узкий интерес - прикладные биотехнологические работы, ну в крайнем случае со словами "авторы, поиграв с клеточными культурами,  планируют начать эксперименты на животных". 
Сейчас просмотрел (!) намного внимательнее - снимаю шляпу. 
Единственный недостаток - изложено тяжеловато, но и тема такая, что можно не выворачиваться наизнанку в попытках изложить ее для простецов: даже неспециалисты, интересующиеся проблемой эволюции и ее моделирования, разберутся. Т.е. этот пересказ - "для умных". На самом деле можно было бы и его упростить для чайников, не слишком примитивизируя (для начала - удалив ссылки), но такую задачу автор (И.И.) перед собой не ставил.   
И как в капле воды видна разница между подходами в научпопжурналистике (на самом деле оба оправданы и общеприняты!): 
одно дело - пересказывать оригинальный текст , 
а другое, на что наступил Максим - взять за основу пресс-релиз - и тут-то можно вляпаться в ляпы, написанные полным придурком - как я окончательно убедился, прочитав (сложный, но мне с некоторым напряжением понятный) пересказ таки ж оригинала. 
Избежать такой ошибки - довериться некомпетентному изложению в релизе - действительно трудно, особенно если приходится писать о горизонтальном переносе генов, заново переводя этот неизвестный термин с американского :) 
Т.е. общий вывод, повторю - или писать на темы, в которых можешь отличить зёрна от лажи, или, для малознакомых тем, брать только гарантированные источники (на ЕврекАлерте, Физорге и тем более в Ньюс@Nature грубые ляпы встречаются очень редко - хотя бывают!), или прогрызаться через собственно научную статью. 
Последнее - очень трудно! Я вот получаю Nat.Biotech. и каждый месяц радуюсь их методу подачи материалов: по самым интересным статьям на первых страницах - сначала типа абстракт на 1,5-2000 зн., в середине - популярный (для умных, на уровне разбираемой статьи Игоря) пересказ, а потом - собственно научная статья, в которой я просматриваю картинки, если они цветные :( 
Всё! Let's drink for business &#38; sex, т.е. за успехи в труде и щастье в личнай жизне!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt; Кстати, мне тоже хотелось бы увидеть такую разборку своей<br />
&gt; новости от Александра Чубенко. (И.Иванов)<br />
&#8220;Своей новости&#8221; - это &#8220;Горизонтальный перенос генов приводит к новому режиму эволюции&#8221;? Я ее, получив с рассылкой &#8220;Элементов&#8221;, просмотрел настолько бегло, что даже не вспомнил, читая Максимов текст. Тем более что мой узкий интерес - прикладные биотехнологические работы, ну в крайнем случае со словами &#8220;авторы, поиграв с клеточными культурами,  планируют начать эксперименты на животных&#8221;.<br />
Сейчас просмотрел (!) намного внимательнее - снимаю шляпу.<br />
Единственный недостаток - изложено тяжеловато, но и тема такая, что можно не выворачиваться наизнанку в попытках изложить ее для простецов: даже неспециалисты, интересующиеся проблемой эволюции и ее моделирования, разберутся. Т.е. этот пересказ - &#8220;для умных&#8221;. На самом деле можно было бы и его упростить для чайников, не слишком примитивизируя (для начала - удалив ссылки), но такую задачу автор (И.И.) перед собой не ставил.<br />
И как в капле воды видна разница между подходами в научпопжурналистике (на самом деле оба оправданы и общеприняты!):<br />
одно дело - пересказывать оригинальный текст ,<br />
а другое, на что наступил Максим - взять за основу пресс-релиз - и тут-то можно вляпаться в ляпы, написанные полным придурком - как я окончательно убедился, прочитав (сложный, но мне с некоторым напряжением понятный) пересказ таки ж оригинала.<br />
Избежать такой ошибки - довериться некомпетентному изложению в релизе - действительно трудно, особенно если приходится писать о горизонтальном переносе генов, заново переводя этот неизвестный термин с американского :)<br />
Т.е. общий вывод, повторю - или писать на темы, в которых можешь отличить зёрна от лажи, или, для малознакомых тем, брать только гарантированные источники (на ЕврекАлерте, Физорге и тем более в Ньюс@Nature грубые ляпы встречаются очень редко - хотя бывают!), или прогрызаться через собственно научную статью.<br />
Последнее - очень трудно! Я вот получаю Nat.Biotech. и каждый месяц радуюсь их методу подачи материалов: по самым интересным статьям на первых страницах - сначала типа абстракт на 1,5-2000 зн., в середине - популярный (для умных, на уровне разбираемой статьи Игоря) пересказ, а потом - собственно научная статья, в которой я просматриваю картинки, если они цветные :(<br />
Всё! Let&#8217;s drink for business &amp; sex, т.е. за успехи в труде и щастье в личнай жизне!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Александр Сергеев</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2040</link>
		<author>Александр Сергеев</author>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 12:27:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2040</guid>
					<description>Очень интересный разбор. Прежде чем его читать распечатал первоначальный текст и попробовал попридираться к нему сам. Процент пересечения с замечаниями Александра оказался довольно высоким. 

А я ни в коей мере не специалист. Моя подготовка - это внимательное чтение нескольких хороших научно-популрярных книжек, два года мониторинга новостей и периодическое копание в интернете по отдельным заинтересовавшим вопросам. 

Думаю, тут вопрос опыта, который набирается как раз на ошибках. Именно поэтому мне не нравится вывод:

&lt;i&gt;Общий вывод — пиши про физику-астрономию, а если очень хочется про биологию и др. науки, о которых у тебя представления общеобразовательные — то выбирай абсолютно надежные источники.&lt;/i&gt;

Научный журналист за редкими исключениями не может себе позволить узкую специализацию. Хотя бы потому, что узкая тема, если ты не работаешь в ней как исследователь, неизбежно приедается, в ней просто недостаточно часто происходит что-то дающее новые впечатления. Поэтому надо поддерживать общую журналистскую квалификацию по самому широкому кругу тематик. А для этого необходимы обзоры, консультанты и непременно чуткость к их профессиональному языку. Иной раз ведь даже не понимая толком, о чем речь, можно заметить подвох на одном языковом чутье. А когда заметил, остальное уже дело техники.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Очень интересный разбор. Прежде чем его читать распечатал первоначальный текст и попробовал попридираться к нему сам. Процент пересечения с замечаниями Александра оказался довольно высоким. </p>
<p>А я ни в коей мере не специалист. Моя подготовка - это внимательное чтение нескольких хороших научно-популрярных книжек, два года мониторинга новостей и периодическое копание в интернете по отдельным заинтересовавшим вопросам. </p>
<p>Думаю, тут вопрос опыта, который набирается как раз на ошибках. Именно поэтому мне не нравится вывод:</p>
<p><i>Общий вывод — пиши про физику-астрономию, а если очень хочется про биологию и др. науки, о которых у тебя представления общеобразовательные — то выбирай абсолютно надежные источники.</i></p>
<p>Научный журналист за редкими исключениями не может себе позволить узкую специализацию. Хотя бы потому, что узкая тема, если ты не работаешь в ней как исследователь, неизбежно приедается, в ней просто недостаточно часто происходит что-то дающее новые впечатления. Поэтому надо поддерживать общую журналистскую квалификацию по самому широкому кругу тематик. А для этого необходимы обзоры, консультанты и непременно чуткость к их профессиональному языку. Иной раз ведь даже не понимая толком, о чем речь, можно заметить подвох на одном языковом чутье. А когда заметил, остальное уже дело техники.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Игорь Иванов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2078</link>
		<author>Игорь Иванов</author>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 17:58:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2078</guid>
					<description>Конечно, нельзя не согласиться, что в тексте Максима есть, выражаясь языком теннисистов, несколько "невынужденных ошибок". Это ошибки и неточности, которые легко можно было избежать, чуть-чуть полистав литературу, и которые Вы заметили на основе общенаучного образования. 

Но представьте, что их не было бы; стала бы тогда новость существенно лучше? Именно как &lt;i&gt;новость&lt;/i&gt;, а не просто вводный текст о горизонтальном переносе генов?

Мне кажется, нет. Дело в том, что тот английский текст, с которого переводил Максим, &lt;b&gt;уже&lt;/b&gt; был крайне далек от изложения самой работы, и точный перевод не сделал бы его ближе к статье. Мой текст был написан по оригинальной статье и -- при всей его тяжеловесности -- прямо отражает суть работы. Мне кажется, это обсуждение -- редкий по своей наглядности пример того, насколько далеким от исходной работы может стать новость, если писать её по чужому пресс-релизу.

И еще добавление, предупреждающее выдвигаемое в n-ный раз возражение журналистов. Я (уже) не пытаюсь убеждать научных журналистов читать оригинальные статьи. Я лишь хочу, чтоб из такого типа ситуаций, как эта, делались правильные выводы (даже если прямо сейчас ситуацию не изменить).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Конечно, нельзя не согласиться, что в тексте Максима есть, выражаясь языком теннисистов, несколько &#8220;невынужденных ошибок&#8221;. Это ошибки и неточности, которые легко можно было избежать, чуть-чуть полистав литературу, и которые Вы заметили на основе общенаучного образования. </p>
<p>Но представьте, что их не было бы; стала бы тогда новость существенно лучше? Именно как <i>новость</i>, а не просто вводный текст о горизонтальном переносе генов?</p>
<p>Мне кажется, нет. Дело в том, что тот английский текст, с которого переводил Максим, <b>уже</b> был крайне далек от изложения самой работы, и точный перевод не сделал бы его ближе к статье. Мой текст был написан по оригинальной статье и &#8212; при всей его тяжеловесности &#8212; прямо отражает суть работы. Мне кажется, это обсуждение &#8212; редкий по своей наглядности пример того, насколько далеким от исходной работы может стать новость, если писать её по чужому пресс-релизу.</p>
<p>И еще добавление, предупреждающее выдвигаемое в n-ный раз возражение журналистов. Я (уже) не пытаюсь убеждать научных журналистов читать оригинальные статьи. Я лишь хочу, чтоб из такого типа ситуаций, как эта, делались правильные выводы (даже если прямо сейчас ситуацию не изменить).</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Александр Чубенко</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2082</link>
		<author>Александр Чубенко</author>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 20:27:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2082</guid>
					<description>И ты, матушка, тоже права... 
Вот вчера наткнулся на ньюсу о разуме одноклеточных дафний и о памяти _бактерий_ рода Amoёba - и так заплакалъ! 
И не в Нью Сру, а в СиНьюс R&#38;D - у меня к ним и раньше претензий была куча, а тут - ну так в мукУ и в лужу... 
Фииизикам прощаю непонимание глупости формулировки "амебы - это бактерии", но что дафнии - не микроорганизмы...
При том что ньюса из попу   ляризованных пресс-релизов отпопу  ляризована боле-мене ОК. 
А результат - типичный пример того, о чем сочинил максиму тов. Ларошфуко, Франсуа де: "Нет более несносных глупцов, чем те, которые не совсем лишены ума. 
Отперловал, рыдая - кому интересно, поглядите. Очень вписывается в обсуждаемую здесь и ваще больную тему: 
&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.cbio.ru/modules/news/article.php?storyid=2694" rel="nofollow"&gt;Простейший микроорганизм дафния с одноклеточными мозгами&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>И ты, матушка, тоже права&#8230;<br />
Вот вчера наткнулся на ньюсу о разуме одноклеточных дафний и о памяти _бактерий_ рода Amoёba - и так заплакалъ!<br />
И не в Нью Сру, а в СиНьюс R&amp;D - у меня к ним и раньше претензий была куча, а тут - ну так в мукУ и в лужу&#8230;<br />
Фииизикам прощаю непонимание глупости формулировки &#8220;амебы - это бактерии&#8221;, но что дафнии - не микроорганизмы&#8230;<br />
При том что ньюса из попу   ляризованных пресс-релизов отпопу  ляризована боле-мене ОК.<br />
А результат - типичный пример того, о чем сочинил максиму тов. Ларошфуко, Франсуа де: &#8220;Нет более несносных глупцов, чем те, которые не совсем лишены ума.<br />
Отперловал, рыдая - кому интересно, поглядите. Очень вписывается в обсуждаемую здесь и ваще больную тему:<br />
<b><a href="http://www.cbio.ru/modules/news/article.php?storyid=2694" rel="nofollow">Простейший микроорганизм дафния с одноклеточными мозгами</a></b></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Александр Сергеев</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2085</link>
		<author>Александр Сергеев</author>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 20:43:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2085</guid>
					<description>&lt;i&gt;Именно как новость, а не просто вводный текст о горизонтальном переносе генов?&lt;/i&gt;

В случае популярной науки вопрос "новость или не новость" нельзя понимать слишком прямолинейно. Сутью научно-популярной новости совершенно не обязательно должно быть то, что является новостью для самих ученых. Как правило, эта "настоящая" новизна является лишь информационным поводом, которым пользуются для того, чтобы освежить в сознании аудитории окружающий научный контекст. 

Это надо делать в разных СМИ, в каждом неоднократно и разными словами. Только после десятков, если не сотен, таких публикаций на протяжении 2-3-5 лет контекст более или менее интегрируется в массовый научно-популярный бэкграунд. Но и после этого время от времени нужно при случае освежать тему, поддерживать ее в массовом сознании. 

Так что, по сути, вы правы - статья Максима именно о горизонтальном переносе. Если даже для него эта тема еще свежа, что уж тут говорить про аудиторию. И то, что специалисты говорят об этом 50 лет, нечего здесь не меняет. 

&lt;i&gt;Я (уже) не пытаюсь убеждать научных журналистов читать оригинальные статьи. Я лишь хочу, чтоб из такого типа ситуаций, как эта, делались правильные выводы&lt;/i&gt;

Правильный вывод, на мой взгляд, такой: читать оригинальные статьи нужно (особенно обзоры), прояснять туманные вопросы у специалистов-консультанов тоже нужно. Но это делается, как правило, не при работе над конкретной заметкой, а в режиме фонового повышения квалификации. И тогда отбор пресс-релизов становится лучше и их трактовка точнее. А при случае действительно можно уточнить некоторые вопросы по оригинальной статье (если получится ее достать, но уже другой, не менее важный вопрос).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Именно как новость, а не просто вводный текст о горизонтальном переносе генов?</i></p>
<p>В случае популярной науки вопрос &#8220;новость или не новость&#8221; нельзя понимать слишком прямолинейно. Сутью научно-популярной новости совершенно не обязательно должно быть то, что является новостью для самих ученых. Как правило, эта &#8220;настоящая&#8221; новизна является лишь информационным поводом, которым пользуются для того, чтобы освежить в сознании аудитории окружающий научный контекст. </p>
<p>Это надо делать в разных СМИ, в каждом неоднократно и разными словами. Только после десятков, если не сотен, таких публикаций на протяжении 2-3-5 лет контекст более или менее интегрируется в массовый научно-популярный бэкграунд. Но и после этого время от времени нужно при случае освежать тему, поддерживать ее в массовом сознании. </p>
<p>Так что, по сути, вы правы - статья Максима именно о горизонтальном переносе. Если даже для него эта тема еще свежа, что уж тут говорить про аудиторию. И то, что специалисты говорят об этом 50 лет, нечего здесь не меняет. </p>
<p><i>Я (уже) не пытаюсь убеждать научных журналистов читать оригинальные статьи. Я лишь хочу, чтоб из такого типа ситуаций, как эта, делались правильные выводы</i></p>
<p>Правильный вывод, на мой взгляд, такой: читать оригинальные статьи нужно (особенно обзоры), прояснять туманные вопросы у специалистов-консультанов тоже нужно. Но это делается, как правило, не при работе над конкретной заметкой, а в режиме фонового повышения квалификации. И тогда отбор пресс-релизов становится лучше и их трактовка точнее. А при случае действительно можно уточнить некоторые вопросы по оригинальной статье (если получится ее достать, но уже другой, не менее важный вопрос).</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Игорь Иванов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2089</link>
		<author>Игорь Иванов</author>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 23:19:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2089</guid>
					<description>Да, еще небольшой комментарий по поводу того, кто такой этот Дим.

&lt;b&gt;АЧ&lt;/b&gt; писал:
&lt;i&gt;Взятая тобой для пересказа статья – для чайников, со всеми недостатками научпопсы (начиная с написанной явно второпях фразы «…said Michael Deem, the John W. Cox Professor in Biochemical and Genetic Engineering and professor of physics and astronomy». Дим – физик-астроном, а биолог – Кокс.&lt;/i&gt;

&lt;b&gt;МБ&lt;/b&gt; писал:
&lt;i&gt;[Необходимое, на мой взгляд, примечание: для меня статус Дима так и остался недовыясненным. То, что он профессор физики и астрономии, я сразу нашел и понял ...&lt;/i&gt;

Вот &lt;a HREF="http://www.mwdeem.rice.edu/mwdeem/" rel="nofollow"&gt;персональная страничка Дима&lt;/a&gt;. Судя по его исследованиям, по его публикациям, по перечислению его позиций, видно, что он биохимик или что-то в этом роде. Далее, John W. Cox Professor -- это просто титул, локальная премия Райс университета, типа "Соросовского профессора" локального масштаба. (Это всё в инете быстро находится.) При чем тут физика с астрономией -- могу только предположить, что Александр Чубенко просто неаккуратно прочел огранизацию, из которой Дим "&lt;i&gt;Department of Physics &#38; Astronomy and Department of Bioengineering&lt;/i&gt;", и увидел в ней лишь первую половину названия. А физик в этой паре был второй автор: J.-M. Park.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, еще небольшой комментарий по поводу того, кто такой этот Дим.</p>
<p><b>АЧ</b> писал:<br />
<i>Взятая тобой для пересказа статья – для чайников, со всеми недостатками научпопсы (начиная с написанной явно второпях фразы «…said Michael Deem, the John W. Cox Professor in Biochemical and Genetic Engineering and professor of physics and astronomy». Дим – физик-астроном, а биолог – Кокс.</i></p>
<p><b>МБ</b> писал:<br />
<i>[Необходимое, на мой взгляд, примечание: для меня статус Дима так и остался недовыясненным. То, что он профессор физики и астрономии, я сразу нашел и понял &#8230;</i></p>
<p>Вот <a HREF="http://www.mwdeem.rice.edu/mwdeem/" rel="nofollow">персональная страничка Дима</a>. Судя по его исследованиям, по его публикациям, по перечислению его позиций, видно, что он биохимик или что-то в этом роде. Далее, John W. Cox Professor &#8212; это просто титул, локальная премия Райс университета, типа &#8220;Соросовского профессора&#8221; локального масштаба. (Это всё в инете быстро находится.) При чем тут физика с астрономией &#8212; могу только предположить, что Александр Чубенко просто неаккуратно прочел огранизацию, из которой Дим &#8220;<i>Department of Physics &amp; Astronomy and Department of Bioengineering</i>&#8220;, и увидел в ней лишь первую половину названия. А физик в этой паре был второй автор: J.-M. Park.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Максим Борисов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2093</link>
		<author>Максим Борисов</author>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 00:03:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2093</guid>
					<description>Ну я в результате именно так все и понял :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну я в результате именно так все и понял :-)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>От: Игорь Иванов</title>
		<link>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2305</link>
		<author>Игорь Иванов</author>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 23:13:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://nauchnik.ru/03/09/pouchayte-luchshe-vashih-pauchat/#comment-2305</guid>
					<description>&lt;i&gt;Сутью научно-популярной новости совершенно не обязательно должно быть то, что является новостью для самих ученых. Как правило, эта «настоящая» новизна является лишь информационным поводом, которым пользуются для того, чтобы освежить в сознании аудитории окружающий научный контекст.&lt;/i&gt;

Эти общее рассуждение к данному случаю не относится. 

Одно дело, когда кратко сообщается суть свежей работы и затем идет популярное описание области исследования в целом -- с таким жанром вполне можно согласиться. Другое дело, когда настоящая суть работы не сообщается &lt;b&gt;вообще&lt;/b&gt;, вместо этого даются только самые-самые начала этой темы, но при этом рефреном повторяется, что &lt;b&gt;это и есть суть работы&lt;/b&gt;.

Это претензии не к новости Максима, а к тексту пресс-релиза и заметки в National Geographic News. Я понимаю, что журналистам в процессе образования прививают пиетет к пресс-релизам, но в данном случае пресс-релиз совсем не коррелирует с самой статьей. Вы прочтите хотя бы абстракт в PRL. Суть работы: &lt;i&gt;из-за ГПГ в математической модели эволюции полинуклеотидных цепочек возникает новый, метастабильный режим&lt;/i&gt;. А теперь сравните его с утверждениями, сделанными в пресс-релизе и тем паче в National Geographic News, и увидите, что суть работы не отражена в них вообще. 

А Максим в этом смысле подневольный человек -- что есть, то и переводит. Одно дело, если бы он сознательно решил уделить побольше места не свежей работе, а контексту. Так ведь беда в том, что он, как мне кажется, полагал, что в исходнике написано именно про суть работы! И он просто разбавлял эту псевдосуть общими словами. В результате вместо вкусного чая получилась "третья производная от заварки".

Это прекрасный пример испорченного телефона. Тут уже на втором шаге текст получается такой, что совершенно пропал смысл оригинальной работы, но зато появилось много фактических ошибок. 

И такие примеры встречаются постоянно. Вот в соседней теме Максим приводил ссылки на странные сообщения про пятое состояние вещества. Это вообще стандартная черта кратких новостей науки, по крайней мере в русскоязычных СМИ: исходная суть работы напрочь отсутствует, а за нее выдаются в лучшем случае общие слова, а в худшем -- полный бред. Не понимаю, зачем выступать в защиту такой тенденции.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Сутью научно-популярной новости совершенно не обязательно должно быть то, что является новостью для самих ученых. Как правило, эта «настоящая» новизна является лишь информационным поводом, которым пользуются для того, чтобы освежить в сознании аудитории окружающий научный контекст.</i></p>
<p>Эти общее рассуждение к данному случаю не относится. </p>
<p>Одно дело, когда кратко сообщается суть свежей работы и затем идет популярное описание области исследования в целом &#8212; с таким жанром вполне можно согласиться. Другое дело, когда настоящая суть работы не сообщается <b>вообще</b>, вместо этого даются только самые-самые начала этой темы, но при этом рефреном повторяется, что <b>это и есть суть работы</b>.</p>
<p>Это претензии не к новости Максима, а к тексту пресс-релиза и заметки в National Geographic News. Я понимаю, что журналистам в процессе образования прививают пиетет к пресс-релизам, но в данном случае пресс-релиз совсем не коррелирует с самой статьей. Вы прочтите хотя бы абстракт в PRL. Суть работы: <i>из-за ГПГ в математической модели эволюции полинуклеотидных цепочек возникает новый, метастабильный режим</i>. А теперь сравните его с утверждениями, сделанными в пресс-релизе и тем паче в National Geographic News, и увидите, что суть работы не отражена в них вообще. </p>
<p>А Максим в этом смысле подневольный человек &#8212; что есть, то и переводит. Одно дело, если бы он сознательно решил уделить побольше места не свежей работе, а контексту. Так ведь беда в том, что он, как мне кажется, полагал, что в исходнике написано именно про суть работы! И он просто разбавлял эту псевдосуть общими словами. В результате вместо вкусного чая получилась &#8220;третья производная от заварки&#8221;.</p>
<p>Это прекрасный пример испорченного телефона. Тут уже на втором шаге текст получается такой, что совершенно пропал смысл оригинальной работы, но зато появилось много фактических ошибок. </p>
<p>И такие примеры встречаются постоянно. Вот в соседней теме Максим приводил ссылки на странные сообщения про пятое состояние вещества. Это вообще стандартная черта кратких новостей науки, по крайней мере в русскоязычных СМИ: исходная суть работы напрочь отсутствует, а за нее выдаются в лучшем случае общие слова, а в худшем &#8212; полный бред. Не понимаю, зачем выступать в защиту такой тенденции.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

