Клуб научных журналистов - Оборотная сторона


Оборотная сторона
(Максим Борисов)

Пятница, 22 декабря 2006 года, 10:45
Опубликовано в: Популяризация, Наука

Изображение с сайта National Geographic News

Жалуются, что научным журналистам в России живется хуже, чем на Западе. Даже пресс-релизы о новых открытиях по-русски - вещь чрезвычайно редкая, не говоря уж о таких пресс-релизах, которые бы подходили для публикации без коренной переработки и добывания недостающих сведений... Но, как водится, всякая вещь имеет и свою оборотную сторону. В частности, поражает практически полное отсутствие конкуренции, по поводу которой беспокоятся, например, американские журналисты :-)

Если наскоро переложить (или просто процитировать) пресс-релиз или статью на родном языке смогут многие - кто даже и не обладает большими познаниями в соответствующей области, то более-менее качественный перевод уже оказывается барьером, через который не всякий халтурщик перепрыгнет...

Удивительно, что совершенно не напрягаясь и заглядывая лишь в два-три западных издания (едва ли не первых попавшихся), можно вылавливать прекрасные сюжеты, которые в Рунет либо вовсе еще не проникли, либо попали в таком куцем и искаженном виде, что не западло дать им новую жизнь...

Вот эту вчерашнюю новость я вроде бы в Рунете пока не вижу:
Mysterious Egyptian Glass Formed by Meteorite Strike, Study Says

эта...
White dwarf shreds and vaporizes asteroid
Solar System's Fate Predicted by Nearby White Dwarf?
...эта уже появилась в MIGnews.com
Ученые увидели, как умрет Земля

ну а эту
Europe's "Biggest Dino" Discovered in Spain
...эту транслировали конечно же уже многие :-)




RSS feed

1 Комментарий »

ссылка на данный комментарий
2006-12-22 17:14:21

Предварительные итоги (и пока только по египетскому болиду):

Таинственное стекло в Египте сформировал метеорит - Membrana
Метеорит породил таинственное египетское стекло - Zhelezyaka.com
Африканское подобие Тунгусской загадки - Грани.Ру

Что не нравится в “Железяке” (помимо неважного владения русским языком):
1. “…Вопрос о происхождении стекла будоражил умы ученых с 1987 года, когда Клейндиенст обнаружил его…” Максин Клейндиенст (Maxine Kleindienst, лучше уж Кляйндиенст… фамилия немецкая… хотя и канадка…). Максин - это женское имя, насколько я понимаю, значит, “обнаружила”…
2. Следующее предложение: “…Некоторые специалисты полагали, что стекло из каменного века может быть продуктом сгорания растительности или ударов молнии…”
“Продуктом сгорания растительности” стекло, конечно же, быть не может, если его основа - горные породы. Имеются в виду мощные лесные пожары, в результате которых мог спечься грунт.
3. “…Годон Осински [мне кажется, что лучше Гордон - Gordon Osinski], геолог из Канадского Космического Агентства в Сант-Хьюберте, проводивший анализ, обнаружил, что образцы стекла содержат молекулярные цепочки расплавленного кварца, которые свидетельствуют о падении метеорита…” - “содержат молекулярные цепочки расплавленного кварца”… м-да… В оригинале: “Gordon Osinski, a geologist at the Canadian Space Agency in Saint-Hubert who conducted the analysis, found that the glass samples contain strands of molten quartz, a signature of meteorite impacts”. И где здесь “молекулярные цепочки”?

Далее “Сант-Хьюберт”. Канадское космическое агентство расположено в Квебеке. Это франкоязычная область, поэтому город лучше назвать Сен-Юбер. Но даже если произносить его на англоязычный манер, то он все равно не будет Сант-Хьюбертом. Нет такой приставки “Cант-”. Будет уж “Сент-Хьюберт” если угодно…

В “Мембране” этих погрешностей нет.

 

В данный момент вы не можете комментировать это сообщение!

Войти